Chris Pratt, Charlie Day francia akcentussal próbálta elérni Mario, Luigi hangját: „Ezt rögtön lelőtték”
Valóságos a nyomás Chris Pratt és Charlie Day számára, miközben megpróbálják betölteni a valaha megalkotott egyik legikonikusabb videojáték-karakter helyét. Universal Pictures A Super Mario Bros. film a legújabb projekt, amelyet egy népszerű videojáték-franchise-ból adaptáltak.
A főszerepben a szeretett Goomba-taposó páros, Mario és Luigi, A Super Mario Bros. film A rajongók teljesen új pillantást vethetnek a hatalmas univerzumra a Rainbow Roadtól a Donkey Kong Countryig. Szerepel majd benne Jack Black, Keegan-Michael Key és Anya Taylor-Joy is.
Super Márió testvérek A sztárok Chris Pratt és Charlie Day francia akcentussal beszélnek
Egy interjúban Ütköző Chris Pratt és Charlie Day megvitatta azt a szigorú folyamatot, amellyel megtalálták a tökéletes hangot karaktereik számára. Day a forgatás közben beszélt az elképzeléseiről:
' Azt mondtam: „Illumination, te Franciaországban vagy. Miért nem csinálom mindezt franciául?” És azt mondták: „Te beszélsz franciául?” Azt válaszoltam: „Nem igazán.” Ők pedig azt mondták: „Igen, ez nekünk nem megy”. ”
Eközben Pratt mérlegelte az ötletet, és azt gondolta:
' De ez nem akadályoz meg abban, hogy szuper sztereotip francia akcentust csináljak .”
A a galaxis őrzői sztár elmagyarázta, hogy mindent kipróbáltak, és mindegyiket felvették, és újra és újra lejátszották, amíg meg nem találják a megfelelőt:
' Pontosan lelőtték. Istenem, nem tudom, hogy nagy, széles választási lehetőségeim voltak, amelyek egészen másak voltak, mint ami végül történt. Kipróbáltunk néhány különböző dolgot, és végül valószínűleg három-négy munkamenetbe telt, mire eldöntöttük, hogy mi működik .”
Pratt azt is elárulta, hogy ellentétes elképzeléseik voltak, amelyeket sok mintával kísérleteztek, mielőtt megkapták, amit kerestek:
' Ha ezt kitaláltuk, lejátszották a 15 vagy 20 olyan mondatot tartalmazó slágerlistát, amely ilyen volt: „Ez a hang, itt akarjuk, hogy legyen”. ”
Valóban, ha valaki számára idegen akcentussal beszélünk, erőfeszítésre és odaadásra van szükség. Arra a kérdésre, hogy ki a legnagyobb rajongójuk, ahogy Luigi támogatja Mariót, Pratt a testvérét nevezi meg, aki mindig is hitt benne, Day pedig elárulja, hogy a felesége jó partner volt az életben.
Mit gondoltak a rajongók a francia akcentusról
A színészek erőfeszítései ellenére a rajongók nem teljesen elégedettek azzal, hogyan sikerült utánozniuk az akcentust. A film hivatalos előzetesének tavalyi megjelenése után a közvélemény kritizálta Pratt hangját, mondván, hogy az nem különbözik a szokásos beszédhangjától. Sokan kifejezték, hogy szívesebben néznék meg a filmet francia szinkronban, mintsem a színész verzióját hallják.
Mario alakítása a filmben valószínűleg Pratt hangjának megfelelően épül fel, így a rajongók számos változásra számíthatnak a személyiségében, valamint a film egyéb elemeiben. Annak ellenére Jurassic World sztár, aki szerint a teljesítménye ' ellentétben bármivel, amit korábban a Mario világában hallottál ”, a rajongók határozottan állítják, hogy a francia szinkronhangszínész, Pierre Tessier sokkal közelebb áll az eredeti anyaghoz.
A rajongók kezdeti reakciói a trailerre egyértelműen nem voltak zseniálisak, bár Chris Pratt csak néhány sort szólalt meg benne, és talán jobban is hangzik a filmben.
A Super Mario Bros. film április 5-én kerül a mozikba.
Forrás : Ütköző